Livre 1, Fable 21LE VIEUX LION, LE SANGLIER, LE TAUREAU ET L'ÂNE | Liber I, Fabula XXILEO SENEX, APER, TAURUS ET ASINUS |
1 Quiconque a perdu son ancienne puissance 2 devient dans le malheur, le jouet même du lâche. | 1 Quicumque amisit dignitatem pristinam, 2 ignavis est etiam jocus in casu gravi. |
3 Abattu par les années, abandonné de ses forces, 4 le lion, gisant à terre, allait rendre le dernier soupir. 5 Le Sanglier fond brusquement sur lui, et d'un coup de ses terribles défenses, 6 venge une vieille injure : 7 bientôt après, de ses cornes impitoyables, le Taureau perça 8 le corps de son ennemi. L'âne, voyant 9 l'impunité de ces outrages, lui brise la tête d'une ruade. 10 Le lion lui dit en expirant : « J'ai supporté avec indignation 11 les insultes des braves ; mais souffrir tes atteintes, opprobre de la nature, 12 il me semble que c'est mourir deux fois. » | 3 Defectus annis et desertus viribus 4 leo cum jaceret spiritum extremum trahens, 5 aper fulmineis ad eum venit dentibus 6 et vindicavit ictu veterem injuriam. 7 Infestis taurus mox confodit cornibus 8 hostile corpus. Asinus, ut vidit ferum 9 impune laediledi, calcibus frontem extorxit. 10 At ille expirans : « Fortes indigne tuli 11 mihi insultare : te, naturae dedecus, 12 quod ferre certe cogor, bis videor mori. » |
| |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire