Livre 4, Fable 37LE TEMPS | Liber IV, Fabula XXXVIITEMPUS |
1 Ce vieillard au corps nu, à la tête chauve par derrière, 2 au front garni de cheveux et qui, prompt comme l'oiseau, 3 se suspend sur 1e tranchant d'un rasoir, si vous le saisissez, prenez-le bien ; 4 car, s'il échappe, Jupiter lui-même ne pourrait le reprendre, 5 c'est l'emblème de l'occasion fugitive. | 1 Cursu volucri, pendens in novacula, 2 calvus comosa fronte, nudo corpore 3 (quem si occuparis teneas ; elapsum semel 4 non ipse possit Juppiter reprehendererepraehendere), 5 occasionem rerum significat [p.78] brevem. |
6 Les anciens ont ainsi figuré le Temps, 7 pour qu'une lenteur funeste n'entrave pas nos projets. | 6 Effectus impediret ne segnis mora, 7 finxere antiqui talem effigiem temporis. |
Ĉio, kio nin disigas - Tout ce qui nous sépare
-
Esti senigita de laboro estas malbeno. Tro ofte labori estas sufero, kiam
ĝi donas la senton, ke oni dronas en oceano da sensencaj, lacigaj kaj tro
multaj...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire