Livre 3, Fable 1LA VIEILLE FEMME ET L'AMPHORE | Liber III, Fabula IANUS AD AMPHORAM |
1 Une vieille femme aperçut à terre une amphore entièrement vidée. 2 La lie du Falerne qu'avait contenu le noble vase 3 répandait encore au loin une odeur agréable. 4 Après l'avoir flairé avec une avide sensualité : 5 « Ah ! quel doux parfum ! s'écria-t-elle ; quelles bonnes choses 6 tu devais contenir à en juger par ce qui reste ! » | 1 Anus jacere vidit epotam amphoram, 2 adhuc Falerna faecefaecae et testa nobili 3 odorem quae jocundum late spargeret. 4 Hunc postquam totis avidaavita traxit naribus : 5 « O suavis anima ! Qualem te dicam bonam 6 antehac fuisse, tales cum sint reliquiae ? » |
7 Que signifie cette fable ? le dira qui m'aura connu. | 7 Hunc quo pertineat dicet qui me noverit. |
| |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire