L'envie

Livre 4, Fable 28L'ENVIE
Liber IV, Fabula XXVIIIINVIDIAIDEM POETA
Si je cite parfois le nom d'Ésope, à qui j'ai depuis longtemps rendu tout ce que je dois d'hommages, sachez bien que j'ai invoqué son autorité comme certains artistes de notre siècle, qui, pour être mieux payés de leurs travaux, signent une statue moderne du nom de Praxitèle, l'airain du nom de Scopas, l'argent du nom de Myron, et leurs tableaux Zeuxis ; car les dents de l'Envie épargnent davantage des productions, même fausses, de l'antiquité, que les meilleures de notre temps. 10 Ceci me porte à raconter une fable qui en sera la preuve. Aesopi nomen sicubi interposuero, cui reddidireddi jam [p.70] pridem quicquid debui, auctoritatis esse scito gratia ; ut quidam artifices nostro faciunt saeculosaeculo, qui pretium operibus majus inveniunt, novo si marmori adscripserunt Praxitelen suo, detrito Myronem argento. FabulaeFabule exaudiant adeo fucataefugatae. Plus vetustis favet invidia mordax quam bonis praesentibuspresentibus. 10 Sed jam ad fabellam talis exempli feror.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire